خدمات نوين ترجمه خدمات نوين ترجمه .

خدمات نوين ترجمه

خدمات ترجمه كتاب چكي

خدمات ترجمه كتاب چكي

ترجمه كتاب چكي

زبان رسمي جمهوري چك، چكي است و تقريباً 10.6 ميليون نفر به اين زبان صحبت مي كنند. چك در گروه زبانهاي اسلاوي غربي قرار مي گيرد و به همين ترتيب شبيه لهستاني ها و همچنين روسي و كرواتي است. يكي از ويژگي هاي جالب اين زبان، شباهت بسيار زياد آن با اسلواكي است. آيا مي دانيد كه نويسنده مشهور فرانتس كافكا به زبان چك صحبت مي كند؟ يا اينكه زبان چك در بين پيچيده ترين زبانهاي جهان قرار گرفته است؟

اگرچه اكثريت جمعيت جمهوري چك چيزي نزديك به (96٪) به زبان چك صحبت مي كنند، ولي شما مي توانيد اسلواكيايي، روسي، لهستاني، اكريمي يا ويتنامي را نيز در جمهوري چك بشنويد زيرا اينها زبانهاي بزرگترين اقليت هاي ملي جمهوري چك هستند.

چكي يكي از پيچيده ترين زبانها در جهان است، همچنين زبان مادري نويسنده مشهور ميلان كوندرا، چك است كه در فرانسه ميزيسته است. يكي از رمان هاي مشهور او "نور غير قابل تحمل بودن بودن" است.

چكي تقريباً، به طور انحصاري در قلمرو جمهوري چك صحبت مي شود. مي توان در روماني، اوكراين، ايالات متحده، كانادا و استراليا به كليساهاي كوچك انگليسي نيز زبان چك را به مرور شنيد.

تاريخچه زبان چك

زبان چكي از اسلاوياي غربي در اواخر هزاره اول توسعه يافت. اين تنها در قرن 14 بود كه از زبان چكي در ادبيات و ارتباطات رسمي استفاده شد. در اواخر قرن چهاردهم و پانزدهم ميلادي، يان هوس اصلاح طلب مشهور مذهبي شروع به حمايت از اصلاحات در زبان چك كرد، كه منجر به استفاده از علائم دياكريتيك در آينده شد.

زبان چك جزيي از زبان هاي مدرن است كه بسيار غني، جالب و پيچيده است. گرامافور چك ساختگي است: اسم ها، افعال و صفت هاي آن براي تغيير معاني و عملكردهاي دستور زبان توسط فرآيندهاي واجي متاثر مي شوند.

اسم ها و صفت هاي زبان چك در هفت مورد مختلف گرامري كاهش يافته است. چكي زباني است كه در پراگ صحبت مي شود از آنجا كه پراگ چند فرهنگي است و مهاجران زيادي از كشورهاي مختلف در اينجا زندگي مي كنند، مي توانيد زبانهاي مختلفي را در پايتخت جمهوري چك بشنويد. تقريباً 200 هزار نفر خارجي در پراگ زندگي مي كنند. بزرگترين گروه از مبدأ اوكرايني است و افراد زيادي نيز از اسلواكي، روسيه و ويتنام (بطور شگفت آور) به آنجا مي آيند. چك دومين زبان محبوب "خارجي" آلماني و سومين زبان محبوب روسي است.

البته اهالي جمهوري چك به زبان انگليسي نيز مسط هستند، اما افراد مسن در جمهوري چك اغلب اوقات به هيچ وجه انگليسي صحبت نمي كنند. روسي و آلماني در پرونده آنها متداول تر است.

لازم به ذكر است در صورتي كه نياز به درخواست ترجمه به زبان چكي را در دارالترجمه چكي داريد از طريق لينك زير اقدام نماييد

درخواست ترجمه 

نكاتي كه بايد درباره زبان چك بدانيد

برخي از لهجه هاي زبان چك در معرض خطر انقراض قرار دارند.

از جمله گويشهاي در معرض خطر، لهجه اي است كه در منطقه كوه كرونووس صحبت مي شود. در حقيقت، اخيراً لغت نامه اي از اصطلاحات منطقه ي مورد استفاده در صنايع دستي محلي و صنايع كلبه، يعني منسوجات و شيشه سازي، به منظور حفظ آن منتشر شده است.

-         برخلاف انگليسي، زبان چك بسيار انعطاف پذير است. شما اساساً مي توانيد بسته به آنچه كه نياز داريد، كلمات را در يك جمله حركت دهيد. يك جمله انگليسي گاهي اوقات مي تواند چند معني متفاوت در زبان چك داشته باشد.

-          زبان چك داراي تعدادي كلمه غيرقابل ترجمه است. البته در هر زبان كلمات غيرقابل ترجمه وجود دارد.

-         چك يكي از دشوارترين زبانهاي جهان براي يادگيري است.

-         پژوهشكده خدمات خارجي ايالات متحده در مقاله خود در مورد مشكل زبان تخمين زده است كه يك فرد بزرگسال تحصيل كرده، انگليسي زبان، براي رسيدن به يك سطح حرفه اي خواندن و صحبت در چك، نياز به تقريباً 1100 ساعت كلاس دارد. يعني اگر هفته اي يك ساعت درس داشته باشيد 22 سال به طول مي انجامد.

-         اگرچه زبان چك به عنوان يك زبان جهاني در نظر گرفته نمي شود، اما بسيار فراتر از مرز چك نيز صحبت مي شود. اين زبان در لهستان، صربستان، اوكراين، اسلواكي ، بلغارستان و اتريش يك زبان اقليت محسوب مي شود.

-         در طول قرنها، چكي ها تقريباً به همه جا مهاجرت كردند. طبق آمار Euromonitor، كشورهايي كه بيشترين استفاده از زبان چك را در خارج از جمهوري چك دارند عبارتند از اسلواكي (24.86 درصد)، پرتغال (1.93 درصد)، لهستان (0.98 درصد) و آلمان (47/0 درصد).

-         تقريبا 1 درصد از اينترنت به زبان چك است.

-         مي توانيم بگوييم كه چك در بين 15 زبان برتر اينترنتي قرار گرفته است. به نظر مي رسد تعداد صفحات غير انگليسي به سرعت در حال گسترش است. براساس اين داده ها از مارس 2017، چك ها نسبت به كاربران اينترنتي در دانمارك، نروژ و سوئد فعال تر هستند.

جمهوري چك كشوري بدون محاصره در اروپاي مركزي است كه در گذشته بوهميا بود. جمهوري چك با مرز اسلواكي، اتريش، آلمان و لهستان، 116مين كشور بزرگ جهان به لحاظ مساحت است. در سال 2019، جمعيت جمهوري چك 10.69 ميليون نفر تخمين زده مي شود كه در جهان رتبه 86 را به خود اختصاص داده است.

منطقه جمهوري چك و تراكم جمعيت

كشور تپه اي جمهوري چك كه در اروپاي مركزي قرار دارد ، توسط آلمان، لهستان، اسلواكي و اتريش احاطه شده است. جمهوري چك مساحت كل 30450 مايل مربع (78865 كيلومتر مربع) را پوشش مي دهد كه از نظر اندازه رتبه 118 در جهان را دارد. تراكم جمعيت اين كشور 347 نفر در هر مايل مربع (134 نفر در هر كيلومتر مربع) است.

بزرگترين شهرهاي جمهوري چك

3 نفر از هر 4 نفري كه در جمهوري چك زندگي مي كنند در يك كلان شهر يا بسيار نزديك به آن واقع شده اند. پايتخت و بزرگترين شهر جمهوري چك پراگ با 1.3 ميليون نفر تخمين زده شده و جمعيت كلانشهر آن 2.7 ميليون نفر است. پراگ نه تنها پايتخت جمهوري چك است بلكه به دليل فرهنگ، هنر، صنعت، معماري و تاريخ نيز پايتخت اروپايي محسوب مي شود. ساير شهرهاي بزرگ شامل برنو (386000 شهر ، 730،000 مترو) و اوستراوا (305،000 شهر ، 1.1 ميليون مترو) است.

جمهوري چك داراي 250،000 نفر مردم رومي و همچنين 440،000 خارجي است كه بزرگترين گروه اوكرايي (140،000) و پس از آن اسلواكي، ويتنامي، روسي و لهستاني هستند.

دين، ​​اقتصاد و سياست جمهوري چك

اين كشور يكي از كمترين جمعيت مذهبي را در سطح جهان با سومين درصد ملحدان (34٪) پس از چين و ژاپن دارد. مردم چك از لحاظ تاريخي به طور كلي نسبت به دين بي تفاوت بوده اند. در يك نظرسنجي در سال 2010 مشخص شد كه تنها 16٪ از چك ها مي گويند كه به يك خدا اعتقاد دارند كه كمترين ميزان در بين تمام كشورهاي اتحاديه اروپا است.

در حالي كه بخشي از اقتصاد اتحاديه اروپا است، جمهوري چك از ارز خود، koruna چك استفاده مي كند و به تنهايي اقتصاد نسبتاً پايداري دارد. اقتصاد چك به صادرات آنها بسيار وابسته است و خدماتي مانند مهندسي فناوري پيشرفته، الكترونيك، اتومبيل و ماشين سازي و 60 درصد از توليد ناخالص داخلي آنها را تشكيل مي دهند. كشاورزي 2.5٪ ناخالص اقتصاد داخلي كشور را تشكيل مي دهد و محصولاتي مانند غلات، روغن نباتي و هاپ را شامل مي شود. دولت در جمهوري چك يك جمهوري مشروطه پارلماني است كه به معناي آن است كه هم رئيس جمهور مسئوليت ايالت و هم نخست وزير وجود دارد كه دولت را اداره مي كند.

رشد جمعيت جمهوري چك

امروزه جمهوري چك يكي از پايين ترين نرخ باروري در جهان را دارد، چيزي پايين تر از ارزش جايگزيني و اكنون رشد، كاملاً در نتيجه مهاجرت است. اين كشور در حال حاضر با سرعت بسيار كند 0.1٪ در سال، در حال رشد است و تا مدت مديدي تغيير  چشمگيري در جمعيت مشاهده نشده است.

پيش بيني هاي جمعيتي جمهوري چك

سرعت رشد آهسته جمهوري چك به حدي نزديك به صفر است و حتي در حال كند شدن است به گونه اي كه پيش بيني مي شود كه جمعيت تا سال 2022 كاهش يابد. در آينده نزديك شاهد تغييرات چشمگير در تعداد آنها باشيد.

با توجه به مطالب ذكر شده اطلاعات زيادي را مي توانيد درباره زبان چكي و كساني كه به اين زبان صحبت مي كنند كسب نماييد با اين وجود مي توانيد تصميم بگيريد كه كتاب هاي خود را به زبان چكي ترمجه نماييد يا خير.

و يا حتي مي توانيد با توجه به اين اطلاعات متوجه شويد كه چه جمعيتي به اين زبان صحبت مي كنند و مي توانند كتاب هاي شما را در اين زمينه مطالعه نمايند. پس از تصميم گيري و سنجيدن تمامي نكات نام برده شده مي توانيد سفارشات ترجمه كتاب چكي خود را به تيم تخصصي دارالترجمه بسپاريد.

دارالترجمه پارسيس راهي بهتر براي ترجمه وب سايت، برنامه موبايل، نرم افزار، كتاب و محتواي ديجيتالي شما است.

ترجمه خوب چيزي بيش از داشتن درك خوب زبان است. در اينجا در تيم تخصصي دارالترجمه پارسيس، يك شركت خدمات ترجمه، ما اين را تشخيص مي دهيم كه براي اينكه مترجم خوبي باشيم، 6 ويژگي زير ضروري است:

شنونده بسيار خوبي باشيد

مترجمان بايد هر كلمه، هر نيت و هر معنايي را كه  انتخاب مي كنند، پيامي را كه از يك زبان معنا شده است همزمان با ساخت و بيان همان پيام به زبان ديگر بيان نمايد.

مهارت هاي حسي، حركتي و شناختي بسيار خوبي داشته باشيد

همه اين مهارت ها بايد به طور هماهنگ كار كنند تا اطمينان حاصل شود كه نه تنها زبان بلكه تمام تفاوت هاي ظريف و اصطلاحاتي كه برداشته مي شود و به روشي قابل فهم منتقل مي شود، همه در جملات ترجمه شده بيان شده باشد.

واژگان گسترده اي از چندين زبان داشته باشيد

از آنجا كه مترجمان در زمان واقعي كار مي كنند، به ندرت مي توانند با يك فرهنگ لغت معتبر يا مواد مرجع مشورت كنند. بنابراين، مترجمان خوب بايد دانش بسيار خوبي از موضوع و زبان و اختصارات يا اصطلاحات مربوط به موضوع داشته باشند.

ترجمه نه تنها نيازمشاغل مختلف است. بلكه وبلاگ نويسان، نويسندگان و دانشجويان نيز به ترجمه نيازمند هستند. اما قبل از اينكه يك متن را به يك مترجم ارسال كنيد، به طور ظاهري به ماجرا نگاه نكنيد، تمامي مطالبي را كه قرار است ترجمه شوند بخانيد و دريابيد كه متن هاي مناسبي براي ترجمه هستند يا خير.

ترجمه فقط در مورد تغيير كلمات سند منبع به كلمات معادل در زبان مقصد نيست. اين بي نهايت پيچيده تر از آن است كه شما فكر مي كنيد و براي يكدست كردن روند كار به خواندن نكات ترجمه نياز دارد.

شما بايد براي بالاتر رفتن كيفيت مطالب خود اط متن هاي كوتاه اما پر معني استفاده نماييد زيرا اين كار موجب درك سريع تر مخاطبان خواهد شد. هنگام انتخاب محتوا براي يك قطعه كوتاه اما آموزنده، بايد به خاطر داشته باشيد كه اين موضوع فقط مربوط به فشرده سازي نيست، بلكه در رابطه با انتخاب مناسب است.

هرچه در مورد محتوا باشد، نويسنده بايد يك واژگان واحد براي آن ايجاد كند. به عنوان مثال، ممكن است هشت مترادف بزرگ براي كلمه "توسعه" وجود داشته باشد. اما پرش از يك تعريف به تعريف ديگر ايده خوبي نيست. اگر مي خواهيد متن دقيقي به زبان مقصد داشته باشيد، نكات ترجمه مانند اين موارد بسيار مفيد خواهند بود.

انتخاب يك اصطلاح و چسبيدن به آن در طول متن، سردرگمي را از بين مي برد و از سوء تفاهم جلوگيري مي كند.

بنابراين، قبل از غرق شدن در موضوع، مدتي وقت بگذاريد تا بيشترين استفاده از كلمات را تجزيه و تحليل كرده و اصطلاحات آنها را متحد كنيد.

اين نكات باعث مي شود شما مطالب ترجمه شده بي نقص را از ترجمه عادي و يا پر عيب تشخيص دهيد.

ما در تيم دارالترجمه پارسيس تمامي موارد نام برده را اعمال كرده ايم و تمام تلاشمان را براي رضايت شما انجام خواهيم داد تنها كاري كه لازم است شما به عنوان درخاست كننده انجام دهيد اين است كه به سايت دارالترجمه  برويد و سفارش خود را به ثبت برسانيد پس از ثبت سفارش شما در مدت كوتاهي يك مترجم مناسب با موضوع درخاستي شما در نظر گرفته مي شود و شما مي توانيد به طور مستقيم با مترجم خود ارتباط بگيريد و تمامي نياز خود را در رابطه با ترجمه كتاب از جمله ترجمه كتاب چكي كه مي توان گفت جزئي از سخت ترين زبان هاست بيان نماييد.

در تيم تخصصي دارالترجمه پارسيس قصد داريم قابليت هاي ترجمه به انواع زبان هاي مختلف را در اختيار شما عزيزان قرار دهيم شما متوجه خواهيد شد كه كمتر سايت و يا مجموعه اي قادر به ترجمه كتاب چكي است و همين نكته دليلي بر اثبات قابليت هاي فراوان تيم دارالترجمه پارسيس شده است، با كمي بيشتر فكر كردن و تحقيق كردن متوجه تمامي مزايايي كه ما براي شما كاربران قرار داده ايم خواهيد شد، با ما همراه باشيد تا ترجمي اي بي نقص را ترجمه نماييد.

همچنين براي ارائه خدمات ترجمه رمان نيز ميتوانيد بر روي متن بولد شده كليك كنيد


برچسب: ترجمه چكي، ترجمه كتاب چكي، ترجمه تخصصي چكي،
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۱۱ آبان ۱۳۹۸ساعت: ۰۴:۴۹:۳۲ توسط:دارالترجمه رسمي پارسيس موضوع:

ارسال نظر
نام :
ایمیل :
سایت :
آواتار :
پیام :
خصوصی :
کد امنیتی :